赠刘景文
从这里开始智慧地记忆。
原文:
荷尽已无擎雨盖,
菊残犹有傲霜枝。
一年好景君须记,
最是橙黄橘绿时。
翻译:
荷花凋谢连那擎雨的荷叶也枯萎了
只有那开败了菊花的花枝还傲寒斗霜
一年中最好的景致你一定要记住
那就是在橙子金黄、橘子青绿的秋末冬初的时节啊。
注释:
● 刘景文:刘季孙,字景文,工诗,时任两浙兵马都监,驻杭州。● 荷尽:荷花枯萎,残败凋谢。擎:举,向上托。雨盖:旧称雨伞,诗中比喻荷叶舒展的样子。
● 菊残:菊花凋谢。犹:仍然。傲霜:不怕霜动寒冷,坚强不屈。
● 君:原指古代君王,后泛指对男子的敬称,您。须记:一定要记住。
● 正是:一作'最是'。橙黄橘绿时:指橙子发黄、橘子将黄犹绿的时候,指农历秋末冬初。
原文拼音(仅供参考):
荷[hé]尽[jìn]已[yǐ]无[wú]擎[qíng]雨[yǔ]盖[gài],
菊[jú]残[cán]犹[yóu]有[yǒu]傲[ào]霜[shuāng]枝[zhī]。
一[yī]年[nián]好[hǎo]景[jǐng]君[jūn]须[xū]记[jì],
最[zuì]是[shì]橙[chéng]黄[huáng]橘[jú]绿[lǜ]时[shí]。