登金陵凤凰台
从这里开始智慧地记忆。
原文:
凤凰台上凤凰游,
凤去台空江自流。
吴宫花草埋幽径,
晋代衣冠成古丘。
三山半落青天外,
二水中分白鹭洲。
总为浮云能蔽日,
长安不见使人愁。
翻译:
凤凰台上曾经有凤凰鸟来这里游憩
凤去台空只有江水依旧奔流
吴国宫殿的鲜花芳草遮没荒凉小径
晋代多少王族已成荒冢古丘
三山云雾中隐现如落青天外
江水被白鹭洲分成两条河流
那些悠悠浮云总是遮蔽太阳的光辉
登高不见长安城,怎么不让人内心沉痛忧郁
注释:
● 凤凰台:在金陵凤凰山上。据《江南通志》载:'凤凰台在江宁府城内之西南隅,犹有陂陀,尚可登览。宋元嘉十六年,有三鸟翔集山间,文彩五色,状如孔雀,音声谐和,众鸟群附,时人谓之凤凰。起台于山,谓之凤凰山,里曰凤凰里。'● 江:
● 吴宫:三国时孙吴曾于金陵建都筑宫。
● 晋代:指东晋,南渡后也建都于金陵。衣冠:指的是东晋文学家郭璞的衣冠冢。现今仍在南京玄武湖公园内。一说指当时豪门世族。衣冠,士大夫的穿戴,借指士大夫、官绅。成古丘:晋明帝当年为郭璞修建的衣冠冢豪华一时,然而到了唐朝诗人来看的时候,已经成为一个丘壑了。现今这里被称为郭璞墩,位于南京玄武湖公园内
● 三山:山名。据《景定建康志》载:'其山积石森郁,滨于大江,三峰并列,南北相连,故号三山'。今三山街为其旧址,明初朱元璋筑城时,将城南的三座无名小山也围在了城中。这三座山正好挡住了从城北通向南门──聚宝门的去路。恰逢当时正在城东燕雀湖修筑宫城,于是将这三座山填进了燕雀湖。三山挖平后,在山基修了一条街道,取名为三山街。半落青天外:形容极远,看不大清楚。
● 二水:一作'一水'。指秦淮河流经南京后,西入长江,被横截其间的白鹭洲分为二支。白鹭洲:白鹭洲:古代长江中的沙洲,洲上多集白鹭,故名。今已与陆地相连,位于今南京市江东门外。
● 浮云蔽日:比喻谗臣当道障蔽贤良。浮云:比喻奸邪小人。陆贾《新语·慎微篇》:'邪臣之蔽贤,犹浮云之障日月也。'日:一语双关,因为古代把太阳看作是帝王的象征。
● 长安:这里用京城指代朝廷和皇帝。
原文拼音(仅供参考):
凤[fèng]凰[huáng]台[tái]上[shàng]凤[fèng]凰[huáng]游[yóu],
凤[fèng]去[qù]台[tái]空[kōng]江[jiāng]自[zì]流[liú]。
吴[wú]宫[gōng]花[huā]草[cǎo]埋[mái]幽[yōu]径[jìng],
晋[jìn]代[dài]衣[yī]冠[guàn]成[chéng]古[gǔ]丘[qiū]。
三[sān]山[shān]半[bàn]落[luò]青[qīng]天[tiān]外[wài],
二[èr]水[shuǐ]中[zhōng]分[fēn]白[bái]鹭[lù]洲[zhōu]。
总[zǒng]为[wèi]浮[fú]云[yún]能[néng]蔽[bì]日[rì],
长[cháng]安[ān]不[bù]见[jiàn]使[shǐ]人[rén]愁[chóu]。