营州歌

从这里开始智慧地记忆。

[唐]高适

原文:

营州少年厌原野,
狐裘蒙茸猎城下。

虏酒千钟不醉人,
胡儿十岁能骑马。

翻译:

营州一带的少年习惯在旷野草原上生活
穿着狐皮袍子在城外打猎

他们即使喝上千杯酒也不会醉倒
这些少数民族的孩子十岁就能骑马奔跑

注释:

● 营州:唐代东北边塞,治所在今辽宁朝阳。
● 厌(yàn):同'餍',饱。这里作饱经、习惯于之意。
● 狐裘(qiú):用狐狸皮毛做的比较珍贵的大衣,毛向外。
● 蒙茸(róng):裘毛纷乱的样子。语出《诗经·邶风·旌丘》:'狐裘蒙戎'。'茸'通'戎'。
● 城下(xià):郊野。
● 虏(lǔ)酒:指营州当地出产的酒。
● 千钟(zhōng):极言其多;钟,酒器。
● 胡儿:指居住在营州一带的奚、契丹少年。

原文拼音(仅供参考):

营[yíng]州[zhōu]少[shǎo]年[nián]厌[yàn]原[yuán]野[],
狐[]裘[qiú]蒙[mēng]茸[róng]猎[liè]城[chéng]下[xià]。

虏[]酒[jiǔ]千[qiān]钟[zhōng]不[]醉[zuì]人[rén],
胡[]儿[ér]十[shí]岁[suì]能[néng]骑[]马[]。


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1