水调歌头

从这里开始智慧地记忆。

[宋]朱熹

原文:

江水浸云影,鸿雁欲南飞。(关于山水;写水)
携壶结客何处?空翠渺烟霏。
尘世难逢一笑,况有紫萸黄菊,堪插满头归。(关于菊花)
风景今朝是,身世昔人非。
酬佳节,须酩酊,莫相违。
人生如寄,何事辛苦怨斜晖。
无尽今来古往,多少春花秋月,那更有危机。
与问牛山客,何必独沾衣。

翻译:

云朵的影子浸在江水里,鸿雁正打算往南飞。
带着酒壶和客人们一起登山去往哪里呢?当然是找一个苍翠清寂、烟雾氤氲的地方。
人世间难得一笑,还好有紫萸黄菊可以摘下来插满头,尽兴而归。
风景还是往年的风景,可惜人早已不是往昔的人了。
为了庆贺重阳节,应该喝得酩酊大醉,请不要再推辞不喝了。
人活着就像寄生在这个世界上,为什么非要奔波劳碌,到最后还怨恨人生苦短呢?古往今来,有无数的春花开了又谢,亦有无数日的月亮盈了又缺,无穷无尽。
如果能够明白,就不会再有危机感。
你去问问齐景公,何必为人生短暂而泪沾衣襟。

原文拼音(仅供参考):

江[jiāng]水[shuǐ]浸[jìn]云[yún]影[yǐng],鸿[hóng]雁[yàn]欲[]南[nán]飞[fēi]。(关[guān]于[]山[shān]水[shuǐ];写[xiě]水[shuǐ])
携[xié]壶[]结[jié]客[]何[]处[chù]?空[kōng]翠[cuì]渺[miǎo]烟[yān]霏[fēi]。
尘[chén]世[shì]难[nán]逢[féng]一[]笑[xiào],况[kuàng]有[yǒu]紫[]萸[]黄[huáng]菊[],堪[kān]插[chā]满[mǎn]头[tóu]归[guī]。(关[guān]于[]菊[]花[huā])
风[fēng]景[jǐng]今[jīn]朝[cháo]是[shì],身[shēn]世[shì]昔[]人[rén]非[fēi]。
酬[chóu]佳[jiā]节[jié],须[]酩[mǐng]酊[dīng],莫[]相[xiāng]违[wéi]。
人[rén]生[shēng]如[]寄[],何[]事[shì]辛[xīn]苦[]怨[yuàn]斜[xié]晖[huī]。
无[]尽[jìn]今[jīn]来[lái]古[]往[wǎng],多[duō]少[shǎo]春[chūn]花[huā]秋[qiū]月[yuè],那[]更[gèng]有[yǒu]危[wēi]机[]。
与[]问[wèn]牛[niú]山[shān]客[],何[]必[]独[]沾[zhān]衣[]。


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1