清平乐
从这里开始智慧地记忆。
原文:
恼烟撩露,留我须臾住。
携手藕花湖上路,一霎黄猜细雨。(关于雨;关于夏天;关于荷花)
娇痴不怕人猜,和衣睡倒人怀。
最是分携时候,归来懒傍妆台。
翻译:
夏日的西湖,苍青翠绿的湖光山色,烟萦雾绕撩惹人驻足。
与恋人携手漫步在荷花盛开的湖畔小路,一瞬间洒下一阵黄猜细雨。
娇痴的情怀不怕人度猜,我和衣睡倒在他的胸怀。
最是分手的时候,依依不舍流连徘徊,归来陷人愁苦的深渊,懒得走近那梳妆台。
注释:
● 系:拴住。● 青春:大好春光。隐指词人青春年华。
● 少住:稍稍停留一下。
● 犹自:依然。
● 杜宇:杜鹃鸟。
● 便作:即使。
● 莫也:岂不也。
● 把酒'句:把酒,举杯;把,持、拿。送春,阴历三月末是春天最后离去的日子,古人有把酒浇愁以示送春的习俗。此句与
● 潇潇雨:形容雨势之疾。
原文拼音(仅供参考):
恼[nǎo]烟[yān]撩[liāo]露[lòu],留[liú]我[wǒ]须[xū]臾[yú]住[zhù]。
携[xié]手[shǒu]藕[ǒu]花[huā]湖[hú]上[shàng]路[lù],一[yī]霎[shà]黄[huáng]猜[cāi]细[xì]雨[yǔ]。(关[guān]于[yú]雨[yǔ];关[guān]于[yú]夏[xià]天[tiān];关[guān]于[yú]荷[hé]花[huā])
娇[jiāo]痴[chī]不[bù]怕[pà]人[rén]猜[cāi],和[hé]衣[yī]睡[shuì]倒[dǎo]人[rén]怀[huái]。
最[zuì]是[shì]分[fēn]携[xié]时[shí]候[hòu],归[guī]来[lái]懒[lǎn]傍[bàng]妆[zhuāng]台[tái]。