渔家傲

从这里开始智慧地记忆。

[宋]张先

原文:

巴子城头青草暮,巴山重叠相逢处。(关于离别;关于山水;关于友情)
燕子占巢花脱树。
杯且举,瞿塘水阔舟难渡。
天外吴门清霅路。
舟家正在吴门住。
赠我柳枝情几许。
春满缕,为舟将入江南去。

翻译:

渝州城头长满暮春的草,在重重巴山我俩相逢。
你先回到故乡好比燕归定巢,而我还留在异乡如花儿脱离树木。
酒杯暂且频繁举起别停下筷子。
瞿塘江水宽广很难渡过。
在天外苏州连着清霅的路,你家恰好住在苏州。
你折柳送我真是情深意重。
满眼绿色的柳树随风舞蹈,一直送你到江南。

原文拼音(仅供参考):

巴[]子[]城[chéng]头[tóu]青[qīng]草[cǎo]暮[],巴[]山[shān]重[zhòng]叠[dié]相[xiāng]逢[féng]处[chù]。(关[guān]于[]离[]别[bié];关[guān]于[]山[shān]水[shuǐ];关[guān]于[]友[yǒu]情[qíng])
燕[yàn]子[]占[zhàn]巢[cháo]花[huā]脱[tuō]树[shù]。
杯[bēi]且[qiě]举[],瞿[]塘[táng]水[shuǐ]阔[kuò]舟[zhōu]难[nán]渡[]。
天[tiān]外[wài]吴[]门[mén]清[qīng]霅[zhá]路[]。
舟[zhōu]家[jiā]正[zhèng]在[zài]吴[]门[mén]住[zhù]。
赠[zèng]我[]柳[liǔ]枝[zhī]情[qíng]几[]许[]。
春[chūn]满[mǎn]缕[],为[wèi]舟[zhōu]将[jiāng]入[]江[jiāng]南[nán]去[]。


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1