浣溪沙
从这里开始智慧地记忆。
原文:
独立寒阶望月华,露浓香泛小庭花,绣屏愁背一灯斜。
云雨自从分散后,人间无路到仙家,但凭魂梦访天涯。
注释:
● 忆江南:此词调名于《花草粹编》中注云:'一名‘梦游仙’‘梦江南’‘江南好’。'又名'望江南'。《全唐诗》《词谱》等均作'忆江南'。● 梦魂:古人认为在睡梦中人的灵魂会离开肉体,故称'梦魂'。
● 还似:《花间集补》中作'还是'。上苑:古代供帝王玩赏、打猎的园林。这里指南唐的御花园。
● 车如流水马如龙:意思是车子接连不断像流水一样驰过,马匹络绎不绝像一条龙一样走动。形容车马络绎不绝,十分繁华热闹。语出袁宏《后汉纪·孝章皇帝纪》上记载:'建初二年(马)太后诏曰:‘吾万乘主,身服大练,食不求甘,左右旁人无香熏之饰,衣但布皇,如是者欲以身率服众也。……前过濯龙门,见外家车如流水马如龙。吾亦不谴怒之,但绝其岁用,冀以默愧其心。……’'
● 花月:花和月,泛指美好的景色。花月正春风,意思是形容
原文拼音(仅供参考):
独[dú]立[lì]寒[hán]阶[jiē]望[wàng]月[yuè]华[huá],露[lòu]浓[nóng]香[xiāng]泛[fàn]小[xiǎo]庭[tíng]花[huā],绣[xiù]屏[píng]愁[chóu]背[bēi]一[yī]灯[dēng]斜[xié]。
云[yún]雨[yǔ]自[zì]从[cóng]分[fēn]散[sàn]后[hòu],人[rén]间[jiān]无[wú]路[lù]到[dào]仙[xiān]家[jiā],但[dàn]凭[píng]魂[hún]梦[mèng]访[fǎng]天[tiān]涯[yá]。