殿前欢
从这里开始智慧地记忆。
原文:
望长安,前程渺渺鬓斑斑。
南来北往随征雁,行路艰难。
青泥小剑关,红叶湓江岸,白草连云栈。
功名半纸,风雪千山。
翻译:
遥望京师长安,只觉前程渺茫而今已是两鬓斑白。
我追随那南来北往的征雁,经历多少险难。
走过泥泞险峻的青泥小剑关,到过地势低湿的红叶湓江岸,穿越过白草翻卷的连云栈。
得了个半纸功名,不得不奔走于风雪千山。
原文拼音(仅供参考):
望[wàng]长[cháng]安[ān],前[qián]程[chéng]渺[miǎo]渺[miǎo]鬓[bìn]斑[bān]斑[bān]。
南[nán]来[lái]北[běi]往[wǎng]随[suí]征[zhēng]雁[yàn],行[xíng]路[lù]艰[jiān]难[nán]。
青[qīng]泥[ní]小[xiǎo]剑[jiàn]关[guān],红[hóng]叶[yè]湓[pén]江[jiāng]岸[àn],白[bái]草[cǎo]连[lián]云[yún]栈[zhàn]。
功[gōng]名[míng]半[bàn]纸[zhǐ],风[fēng]雪[xuě]千[qiān]山[shān]。