黄鹤楼
从这里开始智慧地记忆。
原文:
昔人已乘黄鹤去,
此地空余黄鹤楼。
黄鹤一去不复返,
白云千载空悠悠。
晴川历历汉阳树,
芳草萋萋鹦鹉洲。
日暮乡关何处是?
烟波江上使人愁。
翻译:
过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了
只留下空荡荡的黄鹤楼
黄鹤一去再也没有回来
千百年来只看见白云悠悠
晴日里的原野汉阳树木清晰可见
更能看清芳草繁茂的鹦鹉洲
暮色来临,哪里是我的家乡?
江面烟波渺渺让人更生烦愁!
注释:
● 黄鹤楼:故址在湖北省武汉市武昌区,民国初年被火焚毁,1985年重建,传说● 古代有一位名叫费祎的仙人,在此乘鹤登仙。
● 昔人:指传说中的仙人子安。因其曾驾鹤过黄鹤山〔又名蛇山〕,遂建楼。
● 乘:驾。
● 去:离开。
● 空:只。
● 返:通返,返回。
● 空悠悠:深,大的意思
● 悠悠:飘荡的样子。
● 川:平原。
● 历历:清楚可数。
● 汉阳:
● 萋萋:形容草木长得茂盛。
● 鹦鹉洲:在湖北省武汉市武昌区西南,根据后汉书记载,汉黄祖担任江夏
● 上鹦鹉,故称鹦鹉洲。唐朝时在汉阳西南
● 乡关:故乡。
原文拼音(仅供参考):
昔[xī]人[rén]已[yǐ]乘[chéng]黄[huáng]鹤[hè]去[qù],
此[cǐ]地[dì]空[kōng]余[yú]黄[huáng]鹤[hè]楼[lóu]。
黄[huáng]鹤[hè]一[yī]去[qù]不[bù]复[fù]返[fǎn],
白[bái]云[yún]千[qiān]载[zài]空[kōng]悠[yōu]悠[yōu]。
晴[qíng]川[chuān]历[lì]历[lì]汉[hàn]阳[yáng]树[shù],
芳[fāng]草[cǎo]萋[qī]萋[qī]鹦[yīng]鹉[wǔ]洲[zhōu]。
日[rì]暮[mù]乡[xiāng]关[guān]何[hé]处[chù]是[shì]?
烟[yān]波[bō]江[jiāng]上[shàng]使[shǐ]人[rén]愁[chóu]。