夜过借园见主人坐月下吹笛

从这里开始智慧地记忆。

[清]袁枚

原文:

秋夜访秋士,先闻水上音。(关于秋天)
半天凉月色,一笛酒人心。(关于月亮;关于伤感)
响遏碧云近,香传红藕深。
相逢清露下,流影湿衣襟。(关于离别)

翻译:

在凄清冷寂的秋夜拜访借园主人,还未见其人已经听到笛声。
悠悠笛声在冰凉如水的月色中飘荡,抒发着主人的心情。
笛声嘹亮,仿佛阻遏了夜空中的碧云,深处的红藕的飘来阵阵幽香,好像笛声也有了香气。
与主人在清冷的月光下相逢,久久伫立相对无语,连那衣襟都被被清凉的窗露沾湿了。

原文拼音(仅供参考):

秋[qiū]夜[]访[fǎng]秋[qiū]士[shì],先[xiān]闻[wén]水[shuǐ]上[shàng]音[yīn]。(关[guān]于[]秋[qiū]天[tiān])
半[bàn]天[tiān]凉[liáng]月[yuè]色[],一[]笛[]酒[jiǔ]人[rén]心[xīn]。(关[guān]于[]月[yuè]亮[liàng];关[guān]于[]伤[shāng]感[gǎn])
响[xiǎng]遏[è]碧[]云[yún]近[jìn],香[xiāng]传[chuán]红[hóng]藕[ǒu]深[shēn]。
相[xiāng]逢[féng]清[qīng]露[lòu]下[xià],流[liú]影[yǐng]湿[shī]衣[]襟[jīn]。(关[guān]于[]离[]别[bié])


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1