点绛唇

从这里开始智慧地记忆。

[金朝]元好问

原文:

沙际春归,绿窗犹唱留春住。
问春何处,花落莺无语。
渺渺吟怀,漠漠烟中树。
西楼暮,一帘疏雨,梦里寻春去。

翻译:

在水边,春天归来了,绿纱窗轻轻的吟唱着长留春在的歌。
春在何处?落花纷飞,莺燕无语。
情意绵远的抒发我内心的情怀,却只见树木在朦胧的烟中。
日下西楼,独剩下帘外的细雨,怕是只能在梦中去寻找春的踪迹。

原文拼音(仅供参考):

沙[shā]际[]春[chūn]归[guī],绿[]窗[chuāng]犹[yóu]唱[chàng]留[liú]春[chūn]住[zhù]。
问[wèn]春[chūn]何[]处[chù],花[huā]落[luò]莺[yīng]无[]语[]。
渺[miǎo]渺[miǎo]吟[yín]怀[huái],漠[]漠[]烟[yān]中[zhōng]树[shù]。
西[]楼[lóu]暮[],一[]帘[lián]疏[shū]雨[],梦[mèng]里[]寻[xún]春[chūn]去[]。


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1