除夜太原寒甚
从这里开始智慧地记忆。
原文:
寄语天涯客,轻寒底用愁。(关于思念;关于思乡)
春风来不远,只在屋东头。(关于春节)
翻译:
请告诉居住在远方的朋友,天气虽有些微的寒冷,但不必为它发愁。
春风吹来已经离我们不远,已经吹到了屋东头。
注释:
● 除夜:除夕之夜,农历十二月最后一天的夜晚。● 太原:军镇名,又名三关镇。防区在今山西内长城以南,西起
● 寒甚:即甚寒,很寒冷。
● 寄语:传话,告诉。
● 天涯客:居住在远方的人。
● 轻寒:轻微的寒冷。
● 底用:何用,底,犹'何',汉以来诗文中多用其义。
● 屋东头:这里是说
原文拼音(仅供参考):
寄[jì]语[yǔ]天[tiān]涯[yá]客[kè],轻[qīng]寒[hán]底[dǐ]用[yòng]愁[chóu]。(关[guān]于[yú]思[sī]念[niàn];关[guān]于[yú]思[sī]乡[xiāng])
春[chūn]风[fēng]来[lái]不[bù]远[yuǎn],只[zhǐ]在[zài]屋[wū]东[dōng]头[tóu]。(关[guān]于[yú]春[chūn]节[jié])