除夜太原寒甚

从这里开始智慧地记忆。

[明]于谦

原文:

寄语天涯客,轻寒底用愁。(关于思念;关于思乡)
春风来不远,只在屋东头。(关于春节)

翻译:

请告诉居住在远方的朋友,天气虽有些微的寒冷,但不必为它发愁。
春风吹来已经离我们不远,已经吹到了屋东头。

注释:

● 除夜:除夕之夜,农历十二月最后一天的夜晚。
● 太原:军镇名,又名三关镇。防区在今山西内长城以南,西起黄河,东抵太行山,在今山西省。
● 寒甚:即甚寒,很寒冷。
● 寄语:传话,告诉。
● 天涯客:居住在远方的人。
● 轻寒:轻微的寒冷。
● 底用:何用,底,犹'何',汉以来诗文中多用其义。
● 屋东头:这里是说春天解冻的东风已经吹到屋东头。意思是春天已来得很近了。

原文拼音(仅供参考):

寄[]语[]天[tiān]涯[]客[],轻[qīng]寒[hán]底[]用[yòng]愁[chóu]。(关[guān]于[]思[]念[niàn];关[guān]于[]思[]乡[xiāng])
春[chūn]风[fēng]来[lái]不[]远[yuǎn],只[zhǐ]在[zài]屋[]东[dōng]头[tóu]。(关[guān]于[]春[chūn]节[jié])


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1