寒食上冢
从这里开始智慧地记忆。
原文:
迳直夫何细。
桥危可免扶?
远山枫外淡,破屋麦边孤。
宿草春风又,新阡去岁无。
梨花自寒食,时节只愁予。(关于寒食节)
翻译:
笔直的小路是何等的细呀。
简陋的破桥连扶处都没有。
青枫林外的远山显得很淡,麦田边的破屋是何等孤独。
去岁的草根今年又长出草来了,通往荒冢的小路是今年新踩出来的,去岁还没有。
梨花从清明开始开放,在这个美好季节只有我一个人独自愁苦。
原文拼音(仅供参考):
迳[jìng]直[zhí]夫[fū]何[hé]细[xì]。
桥[qiáo]危[wēi]可[kě]免[miǎn]扶[fú]?
远[yuǎn]山[shān]枫[fēng]外[wài]淡[dàn],破[pò]屋[wū]麦[mài]边[biān]孤[gū]。
宿[sù]草[cǎo]春[chūn]风[fēng]又[yòu],新[xīn]阡[qiān]去[qù]岁[suì]无[wú]。
梨[lí]花[huā]自[zì]寒[hán]食[shí],时[shí]节[jié]只[zhǐ]愁[chóu]予[yú]。(关[guān]于[yú]寒[hán]食[shí]节[jié])