小桃红

从这里开始智慧地记忆。

[元]杨果

原文:

玉箫声断凤凰楼,憔悴人别后。
留得啼痕满罗袖。
去来休,楼前风景浑依旧。
当初只恨,无情烟柳,不解系行舟。

翻译:

在她居住的小楼上,再不闻玉箫吹响。
自从与心上人分手后,她已憔悴得不成模样,衣袖上留下了泪痕千行。
她在楼上走来走去,楼外依然是旧时的风光。
那如烟如织的柳树,最惹起她的怨伤:只恨当初它们太冷漠无情,不懂得把他的坐船牢牢系住,让他不能启程。

原文拼音(仅供参考):

玉[]箫[xiāo]声[shēng]断[duàn]凤[fèng]凰[huáng]楼[lóu],憔[qiáo]悴[cuì]人[rén]别[bié]后[hòu]。
留[liú]得[]啼[]痕[hén]满[mǎn]罗[luó]袖[xiù]。
去[]来[lái]休[xiū],楼[lóu]前[qián]风[fēng]景[jǐng]浑[hún]依[]旧[jiù]。
当[dāng]初[chū]只[zhǐ]恨[hèn],无[]情[qíng]烟[yān]柳[liǔ],不[]解[jiě]系[]行[xíng]舟[zhōu]。


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1