临江仙
从这里开始智慧地记忆。
原文:
淡水三年欢意,危弦几夜离情。
晓霜红叶舞归程。
客情今古道,秋梦短长亭。
渌酒尊前清泪,阳关叠里离声。
少陵诗思旧才名。
云鸿相约处,烟雾九亭城。
翻译:
如君子相交淡如水般已经知心三年,欢乐自在,短短的几夜之间就像这急凑的琴声一般便要分离。
明天天色微亮之际,霜打得红叶漫天飞舞之时,你们便要踏上归程。
如此分别之情,古今同慨,千年叹颂;在这秋意微凉之际,我将日夜思念,时时梦见曾经分别时刻的场面。
端起面前清澈的水酒,默默的留下不舍的泪水,琴弦也凑热闹一般的奏起阳关三叠,仿佛一同相送友人。
杜甫曾借诗词寄托思念的友人颇有才名,我亦愿仿效之。
小云,小鸿,沈十二,廉叔,我们相约再次相见的地方,在烟雾缭绕的京城。
原文拼音(仅供参考):
淡[dàn]水[shuǐ]三[sān]年[nián]欢[huān]意[yì],危[wēi]弦[xián]几[jǐ]夜[yè]离[lí]情[qíng]。
晓[xiǎo]霜[shuāng]红[hóng]叶[yè]舞[wǔ]归[guī]程[chéng]。
客[kè]情[qíng]今[jīn]古[gǔ]道[dào],秋[qiū]梦[mèng]短[duǎn]长[cháng]亭[tíng]。
渌[lù]酒[jiǔ]尊[zūn]前[qián]清[qīng]泪[lèi],阳[yáng]关[guān]叠[dié]里[lǐ]离[lí]声[shēng]。
少[shǎo]陵[líng]诗[shī]思[sī]旧[jiù]才[cái]名[míng]。
云[yún]鸿[hóng]相[xiāng]约[yuē]处[chù],烟[yān]雾[wù]九[jiǔ]亭[tíng]城[chéng]。