木兰花慢
原文:
可怜今夕月,向何处,去悠悠?是别有人间,那边才见,光影东头?是天外,空汗漫,但长风浩浩送中秋?飞镜无根谁系?姮娥不嫁谁留?(关于离别;关于中秋节;关于月亮;关于秋天)
谓经外底问无由,恍惚使人愁。
怕万里长鲸,纵横触破,玉殿琼楼。
虾蟆故堪浴水,问云何玉兔解沉浮?若道都齐无恙,云何渐渐如钩?
翻译:
今晚的月亮是多么可爱,悠悠忽忽地向西走,它究竟要到哪里去呢?是另外还有一个人间,那边刚好看到你升起在东头呢?还是在那天外广阔的宇宙,空无所有,只有浩浩长风把这美好的中秋月送走呢?它象一面飞入天空的宝镜,却不会掉下来,难道是谁用一根无形的长绳把它系住了吗?月宫里的嫦娥直到如今没有出嫁,不知又是谁把她留住了呢?
听说月亮游过外底,可又无从查问根由,这事真是不可捉摸,而叫人发愁。
我怕大外中万里长鲸横冲直撞,会触破月宫的玉殿琼楼。
月从外底经过,会水的虾蟆不用担心,可是那玉兔何曾学会游泳呢?如果这一切都安然无恙,那么,又为何逐渐变成弯钩模样?
原文拼音(仅供参考):
可[kě]怜[lián]今[jīn]夕[xī]月[yuè],向[xiàng]何[hé]处[chù],去[qù]悠[yōu]悠[yōu]?是[shì]别[bié]有[yǒu]人[rén]间[jiān],那[nà]边[biān]才[cái]见[jiàn],光[guāng]影[yǐng]东[dōng]头[tóu]?是[shì]天[tiān]外[wài],空[kōng]汗[hàn]漫[màn],但[dàn]长[cháng]风[fēng]浩[hào]浩[hào]送[sòng]中[zhōng]秋[qiū]?飞[fēi]镜[jìng]无[wú]根[gēn]谁[shuí]系[xì]?姮[héng]娥[é]不[bù]嫁[jià]谁[shuí]留[liú]?(关[guān]于[yú]离[lí]别[bié];关[guān]于[yú]中[zhōng]秋[qiū]节[jié];关[guān]于[yú]月[yuè]亮[liàng];关[guān]于[yú]秋[qiū]天[tiān])
谓[wèi]经[jīng]外[wài]底[dǐ]问[wèn]无[wú]由[yóu],恍[huǎng]惚[hū]使[shǐ]人[rén]愁[chóu]。
怕[pà]万[wàn]里[lǐ]长[cháng]鲸[jīng],纵[zòng]横[héng]触[chù]破[pò],玉[yù]殿[diàn]琼[qióng]楼[lóu]。
虾[xiā]蟆[má]故[gù]堪[kān]浴[yù]水[shuǐ],问[wèn]云[yún]何[hé]玉[yù]兔[tù]解[jiě]沉[chén]浮[fú]?若[ruò]道[dào]都[dōu]齐[qí]无[wú]恙[yàng],云[yún]何[hé]渐[jiàn]渐[jiàn]如[rú]钩[gōu]?