小桥旅夜
从这里开始智慧地记忆。
原文:
客路今宵始,茅檐梦不成。
蟾光云外落,萤火水边明。
早岁艰危集,穷途涕泪横。
苍茫去乡国,无事不伤情。
翻译:
今夜就要踏上去往他乡的路途,躺在这桥边茅店思绪万千,久久不能入睡。
透过窗户看到月光从云天之外慢慢洒落,漆黑的夜里只有萤火虫的光在闪现。
想到早年家中巨变,到现在还一事无成,眼泪就止不住的流。
不得不离开家乡在外凄惨、无目的地漂泊,伤心之泪如泉水般涌现。
原文拼音(仅供参考):
客[kè]路[lù]今[jīn]宵[xiāo]始[shǐ],茅[máo]檐[yán]梦[mèng]不[bù]成[chéng]。
蟾[chán]光[guāng]云[yún]外[wài]落[luò],萤[yíng]火[huǒ]水[shuǐ]边[biān]明[míng]。
早[zǎo]岁[suì]艰[jiān]危[wēi]集[jí],穷[qióng]途[tú]涕[tì]泪[lèi]横[héng]。
苍[cāng]茫[máng]去[qù]乡[xiāng]国[guó],无[wú]事[shì]不[bù]伤[shāng]情[qíng]。