金陵驿
从这里开始智慧地记忆。
原文:
草合离宫转夕晖,孤云飘泊复何依?
山河风景元无异,城郭人民半已非。
满地芦花和我老,旧家燕子傍谁飞?
从今别却江南路,化作啼鹃带血归。
翻译:
夕阳下那被野草覆盖的行宫,自己的归宿在哪里啊?
祖国的大好河山和原来没有什么不同,而人民已成了异族统治的臣民。
满地的芦苇花和我一样老去,人民流离失所,国亡无归。
现在要离开这个熟悉的老地方了,从此以后南归无望,等我死后让魂魄归来吧。
原文拼音(仅供参考):
草[cǎo]合[hé]离[lí]宫[gōng]转[zhuǎn]夕[xī]晖[huī],孤[gū]云[yún]飘[piāo]泊[bó]复[fù]何[hé]依[yī]?
山[shān]河[hé]风[fēng]景[jǐng]元[yuán]无[wú]异[yì],城[chéng]郭[guō]人[rén]民[mín]半[bàn]已[yǐ]非[fēi]。
满[mǎn]地[dì]芦[lú]花[huā]和[hé]我[wǒ]老[lǎo],旧[jiù]家[jiā]燕[yàn]子[zǐ]傍[bàng]谁[shuí]飞[fēi]?
从[cóng]今[jīn]别[bié]却[què]江[jiāng]南[nán]路[lù],化[huà]作[zuò]啼[tí]鹃[juān]带[dài]血[xiě]归[guī]。