春晴

从这里开始智慧地记忆。

[明]王守仁

原文:

林下春晴风渐和,高崖残雪已无多。(关于风;关于雪)
游丝冉冉花枝静,青壁迢迢白鸟过。(关于鸟;关于春天)
忽向山中怀旧侣,几从洞口梦烟萝。
客衣尘土终须换,好与湖边长芰荷。

翻译:

林下春光明媚风儿渐渐平和,高山上的残雪已经不多。
垂吊在空中的蛛丝冉冉飘动花枝静谧,远远的看见白鸟从石板路上面飞过。
忽而在山中怀念起旧时的朋友,多少回梦到洞口雾气缭绕的藤萝。
衣服沾满尘土最终要换下呵,好到湖边采荷花与菱角。

注释:

● 游丝:漂浮在空中的蛛丝。冉冉:柔软下垂的样子。如曹植《美女篇》:'柔条纷冉冉,落叶何翩翩。'
● 青壁:此处指雪后光滑的石板路。旧时驿道多为石板辅成。迢迢:形容遥远。
● 芰荷(jìhé):芰,菱。荷,荷花。

原文拼音(仅供参考):

林[lín]下[xià]春[chūn]晴[qíng]风[fēng]渐[jiàn]和[],高[gāo]崖[]残[cán]雪[xuě]已[]无[]多[duō]。(关[guān]于[]风[fēng];关[guān]于[]雪[xuě])
游[yóu]丝[]冉[rǎn]冉[rǎn]花[huā]枝[zhī]静[jìng],青[qīng]壁[]迢[tiáo]迢[tiáo]白[bái]鸟[niǎo]过[guò]。(关[guān]于[]鸟[niǎo];关[guān]于[]春[chūn]天[tiān])
忽[]向[xiàng]山[shān]中[zhōng]怀[huái]旧[jiù]侣[],几[]从[cóng]洞[dòng]口[kǒu]梦[mèng]烟[yān]萝[luó]。
客[]衣[]尘[chén]土[]终[zhōng]须[]换[huàn],好[hǎo]与[]湖[]边[biān]长[cháng]芰[]荷[]。


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1