望洞庭

从这里开始智慧地记忆。

[唐]刘禹锡。

原文:

湖光秋月两相和,
潭面无风镜未磨。

遥望洞庭山水翠,
白银盘里一青螺。

翻译:

湖面波光和秋天的月亮互相辉映
湖面就像不用磨拭的铜镜,平滑光亮

遥望洞庭,山青水绿
洞庭山耸立在泛着白光的洞庭湖里,就像白银盘里的一只青螺

注释:

● 洞庭湖:湖名,今湖南省北部。
● 湖光:湖面的波光。
● 两:指湖光和秋月。
● 和(hé):指水色与月光互相辉映。
● 潭面:指湖面。
● 镜未磨:古人的镜子用铜制作、磨成。这里一说是湖面无风,水平如镜;一说是远望湖中的景物,隐约不清,如同镜面没打磨时照物模糊。
● 白银盘:形容平静而又清的洞庭湖面。
● 青螺:这里用来形容洞庭湖中的洞庭山。

原文拼音(仅供参考):

湖[]光[guāng]秋[qiū]月[yuè]两[liǎng]相[xiāng]和[],
潭[tán]面[miàn]无[]风[fēng]镜[jìng]未[wèi]磨[]。

遥[yáo]望[wàng]洞[dòng]庭[tíng]山[shān]水[shuǐ]翠[cuì],
白[bái]银[yín]盘[pán]里[]一[]青[qīng]螺[luó]。


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1