墨萱图
从这里开始智慧地记忆。
原文:
灿灿萱草花,罗生北堂下。(关于花)
南风吹其心,摇摇为谁吐?(关于风)
慈母倚门情,游子行路苦。
甘旨日以疏,音问日以阻。(关于母亲;关于感恩)
举头望云林,愧听慧鸟语。(关于鸟)
翻译:
灿灿的萱草花,生在北堂之下。
南风吹着萱草,摇摆着是为了谁吐露着芬芳?
慈祥的母亲倚着门盼望着孩子,远行的游子是那样的苦啊!
对双亲的奉养每天都在疏远,孩子的音讯每天都不能传到。
抬头仰望高高的树林,听到慧鸟的叫声思念起来至此很是惭愧。
原文拼音(仅供参考):
灿[càn]灿[càn]萱[xuān]草[cǎo]花[huā],罗[luó]生[shēng]北[běi]堂[táng]下[xià]。(关[guān]于[yú]花[huā])
南[nán]风[fēng]吹[chuī]其[qí]心[xīn],摇[yáo]摇[yáo]为[wèi]谁[shuí]吐[tǔ]?(关[guān]于[yú]风[fēng])
慈[cí]母[mǔ]倚[yǐ]门[mén]情[qíng],游[yóu]子[zǐ]行[xíng]路[lù]苦[kǔ]。
甘[gān]旨[zhǐ]日[rì]以[yǐ]疏[shū],音[yīn]问[wèn]日[rì]以[yǐ]阻[zǔ]。(关[guān]于[yú]母[mǔ]亲[qīn];关[guān]于[yú]感[gǎn]恩[ēn])
举[jǔ]头[tóu]望[wàng]云[yún]林[lín],愧[kuì]听[tīng]慧[huì]鸟[niǎo]语[yǔ]。(关[guān]于[yú]鸟[niǎo])