白梅
从这里开始智慧地记忆。
原文:
冰雪林中著此身,不同桃李混芳尘。(关于花;关于梅花)
忽然一夜清香发,散作乾坤万里春。
翻译:
白梅生长在冰天雪地的寒冬,傲然开放,不与桃李凡花相混同。
忽然在某个夜里花儿盛开,清香散发出来,竟散作了天地间的万里新春。
注释:
● 著:放进,置入。此身:指白梅。● 混:混杂。芳尘:香尘。
● 清香发:指
● 乾坤:天地。
原文拼音(仅供参考):
冰[bīng]雪[xuě]林[lín]中[zhōng]著[zhù]此[cǐ]身[shēn],不[bù]同[tóng]桃[táo]李[lǐ]混[hùn]芳[fāng]尘[chén]。(关[guān]于[yú]花[huā];关[guān]于[yú]梅[méi]花[huā])
忽[hū]然[rán]一[yī]夜[yè]清[qīng]香[xiāng]发[fā],散[sàn]作[zuò]乾[qián]坤[kūn]万[wàn]里[lǐ]春[chūn]。