暑旱苦热
从这里开始智慧地记忆。
原文:
清风无力屠得热,落日着翅飞上山。
人固已惧江海竭,天岂不惜河汉干?
昆仑之高有积雪,蓬莱之远常遗寒。
不能手提天下往,何忍身去游其间?
翻译:
清风没有力量驱赶暑天的炎热,那西坠的太阳仿佛生了翅膀,飞旋在山头,不肯下降。
人们个个担心这样干旱江湖大海都要枯竭,难道老天就不怕耿耿银河被晒干?
高高的昆仑山有常年不化的积雪,遥远的蓬莱岛有永不消失的清凉。
我不能够携带天下人一起去避暑,又怎能忍心独自一个,到那儿去逍遥徜徉?
注释:
● 屠:屠杀。这里意为止住、驱除。● 着翅:装上翅膀。这里形容太阳腾空,久久不肯下山。
● 昆仑:昆仑山,中国西部高山,传说为擎天柱,是神仙东王公、西王母居住的地方。
● 蓬莱:传说中海中三仙岛之一。遗:留存。
原文拼音(仅供参考):
清[qīng]风[fēng]无[wú]力[lì]屠[tú]得[dé]热[rè],落[luò]日[rì]着[zhuó]翅[chì]飞[fēi]上[shàng]山[shān]。
人[rén]固[gù]已[yǐ]惧[jù]江[jiāng]海[hǎi]竭[jié],天[tiān]岂[qǐ]不[bù]惜[xī]河[hé]汉[hàn]干[gān]?
昆[kūn]仑[lún]之[zhī]高[gāo]有[yǒu]积[jī]雪[xuě],蓬[péng]莱[lái]之[zhī]远[yuǎn]常[cháng]遗[yí]寒[hán]。
不[bù]能[néng]手[shǒu]提[tí]天[tiān]下[xià]往[wǎng],何[hé]忍[rěn]身[shēn]去[qù]游[yóu]其[qí]间[jiān]?