饮酒
从这里开始智慧地记忆。
原文:
长公曾一仕,壮节忽失时。
杜门不复出,终身与世辞。
仲理归大泽,高风始在兹。
一往便当已,何为复狐疑!
去去当奚道,世俗久相欺。
摆落悠悠谈,请从余所之。
翻译:
张挚一度入仕途,壮烈气节不入俗。
决意闭门与世绝,终身隐遁不再出。
杨伦归去大泽中,高尚节操在此处。
既一为官便当止,隐去何需再犹豫?
罢了尚有何话说!世俗欺我已很久。
摆脱世上荒谬论,请随我归去隐居。
原文拼音(仅供参考):
长[cháng]公[gōng]曾[céng]一[yī]仕[shì],壮[zhuàng]节[jié]忽[hū]失[shī]时[shí]。
杜[dù]门[mén]不[bù]复[fù]出[chū],终[zhōng]身[shēn]与[yǔ]世[shì]辞[cí]。
仲[zhòng]理[lǐ]归[guī]大[dà]泽[zé],高[gāo]风[fēng]始[shǐ]在[zài]兹[zī]。
一[yī]往[wǎng]便[biàn]当[dāng]已[yǐ],何[hé]为[wèi]复[fù]狐[hú]疑[yí]!
去[qù]去[qù]当[dāng]奚[xī]道[dào],世[shì]俗[sú]久[jiǔ]相[xiāng]欺[qī]。
摆[bǎi]落[luò]悠[yōu]悠[yōu]谈[tán],请[qǐng]从[cóng]余[yú]所[suǒ]之[zhī]。