和刘柴桑
原文:
山泽久见招,胡事乃踌躇?
直为亲旧故,未忍言索居。
良辰入奇怀,挈杖还西庐。
荒涂无归人,时时见废墟。
茅茨已就治,新畴复应畬。
谷风杖凄薄,春醪解饥劬。
弱女虽非男,慰情良胜无。
栖栖世中事,岁月共相疏。
耕织称其用,过此奚所须。
去去百年外,身名同翳如。
翻译:
久已招我隐庐山,为何犹豫仍不前?
只是为我亲友故,不忍离群心挂牵。
良辰美景入胸怀,持杖返回西庐间。
沿途荒芜甚凄凉,处处废墟无人烟。
简陋茅屋已修耷,还需治理新垦田。
东风寒意渐逼人,春酒解饥消疲倦。
薄酒虽不比佳酿、总胜无酒使心安。
世间之事多忙碌,我久与之相疏远。
耕田织布足自给,除此别无他心愿。
人生百岁终将逝,身毁名灭皆空然。
原文拼音(仅供参考):
山[shān]泽[zé]久[jiǔ]见[jiàn]招[zhāo],胡[hú]事[shì]乃[nǎi]踌[chóu]躇[chú]?
直[zhí]为[wèi]亲[qīn]旧[jiù]故[gù],未[wèi]忍[rěn]言[yán]索[suǒ]居[jū]。
良[liáng]辰[chén]入[rù]奇[qí]怀[huái],挈[qiè]杖[zhàng]还[hái]西[xī]庐[lú]。
荒[huāng]涂[tú]无[wú]归[guī]人[rén],时[shí]时[shí]见[jiàn]废[fèi]墟[xū]。
茅[máo]茨[cí]已[yǐ]就[jiù]治[zhì],新[xīn]畴[chóu]复[fù]应[yīng]畬[shē]。
谷[gǔ]风[fēng]杖[zhàng]凄[qī]薄[báo],春[chūn]醪[láo]解[jiě]饥[jī]劬[qú]。
弱[ruò]女[nǚ]虽[suī]非[fēi]男[nán],慰[wèi]情[qíng]良[liáng]胜[shèng]无[wú]。
栖[qī]栖[qī]世[shì]中[zhōng]事[shì],岁[suì]月[yuè]共[gòng]相[xiāng]疏[shū]。
耕[gēng]织[zhī]称[chēng]其[qí]用[yòng],过[guò]此[cǐ]奚[xī]所[suǒ]须[xū]。
去[qù]去[qù]百[bǎi]年[nián]外[wài],身[shēn]名[míng]同[tóng]翳[yì]如[rú]。