酬刘柴桑
从这里开始智慧地记忆。
原文:
穷居寡人用,时忘四运周。
门庭多落叶,慨然知已秋。(关于秋天)
新葵郁北穟,嘉穟养南畴。
今我不为乐,知有来岁不?
命室携童弱,良日登远游。
翻译:
偏僻的居处少有人事应酬之类的琐事,有时竟忘记了一年四季的轮回变化。
巷子里、庭院里到处都是树木的落叶,看到落叶不禁发出感叹,才知道原来已是金秋了。
北墙下新生的冬葵生长得郁郁葱葱,田地里将要收割的稻子也金黄饱满。
如今我要及时享受快乐,因为不知道明年此时我是否还活在世上。
吩咐妻子快带上孩子们,乘这美好的时光我们一道去登高远游。
原文拼音(仅供参考):
穷[qióng]居[jū]寡[guǎ]人[rén]用[yòng],时[shí]忘[wàng]四[sì]运[yùn]周[zhōu]。
门[mén]庭[tíng]多[duō]落[luò]叶[yè],慨[kǎi]然[rán]知[zhī]已[yǐ]秋[qiū]。(关[guān]于[yú]秋[qiū]天[tiān])
新[xīn]葵[kuí]郁[yù]北[běi]穟[suì],嘉[jiā]穟[suì]养[yǎng]南[nán]畴[chóu]。
今[jīn]我[wǒ]不[bù]为[wèi]乐[lè],知[zhī]有[yǒu]来[lái]岁[suì]不[bù]?
命[mìng]室[shì]携[xié]童[tóng]弱[ruò],良[liáng]日[rì]登[dēng]远[yuǎn]游[yóu]。