读山海经
原文:
孟夏草木长,绕屋树扶疏。(关于夏天)
众鸟欣有托,吾亦爱吾庐。(关于田园)
既耕亦已种,时还读我书。
穷巷隔深辙,颇回故人车。
欢言酌春酒,摘我园种蔬。
微雨从东来,好风与之俱。
泛览周王传,流观山海图。
俯仰终宇宙,不乐复何如?
翻译:
孟夏的时节草木茂盛,绿树围绕着我的房屋。
鸟儿为有了依托的地方而高兴,我也喜爱我的茅庐。
耕种过之后,我时常返回来读我喜爱的书。
居住在僻静的村巷种远离喧嚣,即使是老朋友驾车探望也掉头回去。
欢快地饮酌春酒,采摘园种的蔬菜。
细雨从东方而来,夹杂着清爽的风。
泛读着周王传,浏览着山海经图。
俯仰之间纵览宇宙,还有什么比这个更快乐呢?
注释:
● 这组诗共十三首,这是第一首。山海经:一部记载古代神话传说、史地文献、原始风俗的书。● 孟夏:初夏。农历四月。
● 扶疏:枝叶茂盛的样子。
● 欣有托:高兴找到可以依托的地方。
● 深辙:轧有很深车辙的大路。
● 频回故人车:经常让熟人的车调头回去。
● 欢然:高兴的样子。
● 与之俱:和它一起吹来。
● 泛览:浏览。周王传:即《穆天子传》,记载周穆王西游的书。
● 流观:浏览。山海图:带插图的《山海经》。
● 俯仰:在低头抬头之间。终宇宙:遍及世界。
原文拼音(仅供参考):
孟[mèng]夏[xià]草[cǎo]木[mù]长[cháng],绕[rào]屋[wū]树[shù]扶[fú]疏[shū]。(关[guān]于[yú]夏[xià]天[tiān])
众[zhòng]鸟[niǎo]欣[xīn]有[yǒu]托[tuō],吾[wú]亦[yì]爱[ài]吾[wú]庐[lú]。(关[guān]于[yú]田[tián]园[yuán])
既[jì]耕[gēng]亦[yì]已[yǐ]种[zhǒng],时[shí]还[hái]读[dú]我[wǒ]书[shū]。
穷[qióng]巷[xiàng]隔[gé]深[shēn]辙[zhé],颇[pō]回[huí]故[gù]人[rén]车[chē]。
欢[huān]言[yán]酌[zhuó]春[chūn]酒[jiǔ],摘[zhāi]我[wǒ]园[yuán]种[zhǒng]蔬[shū]。
微[wēi]雨[yǔ]从[cóng]东[dōng]来[lái],好[hǎo]风[fēng]与[yǔ]之[zhī]俱[jù]。
泛[fàn]览[lǎn]周[zhōu]王[wáng]传[chuán],流[liú]观[guān]山[shān]海[hǎi]图[tú]。
俯[fǔ]仰[yǎng]终[zhōng]宇[yǔ]宙[zhòu],不[bù]乐[lè]复[fù]何[hé]如[rú]?