饮酒
从这里开始智慧地记忆。
原文:
结庐在人境,而无车马喧。
问君何能尔?心远地自偏。
采菊东篱下,悠然见南山。(关于花;关于菊花)
山气日夕佳,飞鸟相与还。(关于鸟;关于田园)
此中有真意,欲辨已忘言。
翻译:
将房屋建造在人来人往的地方,却不会受到世俗交往的喧扰。
问我为什么能这样,只要心中所想远离世俗,自然就会觉得所处地方僻静了。
在东篱之下采摘菊花,悠然间,那远处的南山映入眼帘。
傍晚时分南山景致甚佳,雾气峰间缭绕,飞鸟结伴而还。
这里面蕴含着人生的真正意义,想要分辨清楚,却已忘了怎样表达。
注释:
● 结庐:建造住宅,这里指居住的意思。● 车马喧:指世俗交往的喧扰。
● 君:指作者自己。
● 何能尔:为什么能这样。尔:如此、这样。
● 悠然:自得的样子。
● 见:看见(读jiàn),动词。
● 南山:泛指山峰,一说指庐山。
● 日夕:傍晚。相与:相交,结伴。
● 相与还:结伴而归。
原文拼音(仅供参考):
结[jié]庐[lú]在[zài]人[rén]境[jìng],而[ér]无[wú]车[chē]马[mǎ]喧[xuān]。
问[wèn]君[jūn]何[hé]能[néng]尔[ěr]?心[xīn]远[yuǎn]地[dì]自[zì]偏[piān]。
采[cǎi]菊[jú]东[dōng]篱[lí]下[xià],悠[yōu]然[rán]见[jiàn]南[nán]山[shān]。(关[guān]于[yú]花[huā];关[guān]于[yú]菊[jú]花[huā])
山[shān]气[qì]日[rì]夕[xī]佳[jiā],飞[fēi]鸟[niǎo]相[xiāng]与[yǔ]还[hái]。(关[guān]于[yú]鸟[niǎo];关[guān]于[yú]田[tián]园[yuán])
此[cǐ]中[zhōng]有[yǒu]真[zhēn]意[yì],欲[yù]辨[biàn]已[yǐ]忘[wàng]言[yán]。