临终诗
从这里开始智慧地记忆。
原文:
生在阳间有散场,死归地府也何妨。
阳间地府俱相似,只当漂流在异乡。
翻译:
活在人间总有分别的时候,去世后魂归地府又有何妨。
人间的险恶和地府刑罚又有什么不一样的呢,我只当这一生漂泊在他乡吧。
原文拼音(仅供参考):
生[shēng]在[zài]阳[yáng]间[jiān]有[yǒu]散[sàn]场[chǎng],死[sǐ]归[guī]地[dì]府[fǔ]也[yě]何[hé]妨[fáng]。
阳[yáng]间[jiān]地[dì]府[fǔ]俱[jù]相[xiāng]似[sì],只[zhǐ]当[dāng]漂[piāo]流[liú]在[zài]异[yì]乡[xiāng]。