九日置酒
从这里开始智慧地记忆。
原文:
秋晚佳晨重物华,高台复帐驻鸣笳。(关于秋天)
遨欢任落风前帽,促饮争吹酒上花。
溪态澄明初雨毕,日痕清淡不成霞。
白头太守真愚甚,满插茱萸望辟邪。
翻译:
我特别看重这晚秋九月九美好早晨的风物清嘉,命人在高台上张起双重帷幕,让乐队奏响动听的琴瑟琵琶。
寻求欢畅任随帽子在风中掉落,彼此劝酒争吹杯里的菊花。
雨后溪水的形态多么澄净空明,初晴的淡淡日光不能映成彩霞。
我这白头太守真是过份痴愚,指望避邪把茱萸插满了鬓发。
原文拼音(仅供参考):
秋[qiū]晚[wǎn]佳[jiā]晨[chén]重[zhòng]物[wù]华[huá],高[gāo]台[tái]复[fù]帐[zhàng]驻[zhù]鸣[míng]笳[jiā]。(关[guān]于[yú]秋[qiū]天[tiān])
遨[áo]欢[huān]任[rèn]落[luò]风[fēng]前[qián]帽[mào],促[cù]饮[yǐn]争[zhēng]吹[chuī]酒[jiǔ]上[shàng]花[huā]。
溪[xī]态[tài]澄[chéng]明[míng]初[chū]雨[yǔ]毕[bì],日[rì]痕[hén]清[qīng]淡[dàn]不[bù]成[chéng]霞[xiá]。
白[bái]头[tóu]太[tài]守[shǒu]真[zhēn]愚[yú]甚[shèn],满[mǎn]插[chā]茱[zhū]萸[yú]望[wàng]辟[pì]邪[xié]。