遥同杜员外审言过岭
从这里开始智慧地记忆。
原文:
天长地阔岭头分,去国离家见白云。
洛浦风光何所似,崇山瘴疠不堪闻。
南浮涨海人何处,北望衡阳雁几群。
两地江山万余里,何时重谒圣明君。
翻译:
山岭是广阔天空与大地的分界,远离故乡只看得到无边的白云。
洛水两岸风光何其美丽,这里的重山雾瘴难以忍受。
你可渡过那风高浪急的南海,北边归去衡阳的大雁阵阵。
两地间隔着遥远的距离,何时才能面圣明君呢?
原文拼音(仅供参考):
天[tiān]长[cháng]地[dì]阔[kuò]岭[lǐng]头[tóu]分[fēn],去[qù]国[guó]离[lí]家[jiā]见[jiàn]白[bái]云[yún]。
洛[luò]浦[pǔ]风[fēng]光[guāng]何[hé]所[suǒ]似[sì],崇[chóng]山[shān]瘴[zhàng]疠[lì]不[bù]堪[kān]闻[wén]。
南[nán]浮[fú]涨[zhǎng]海[hǎi]人[rén]何[hé]处[chù],北[běi]望[wàng]衡[héng]阳[yáng]雁[yàn]几[jǐ]群[qún]。
两[liǎng]地[dì]江[jiāng]山[shān]万[wàn]余[yú]里[lǐ],何[hé]时[shí]重[zhòng]谒[yè]圣[shèng]明[míng]君[jūn]。