浣溪沙

从这里开始智慧地记忆。

[宋]秦观

原文:

锦帐重重卷暮霞,屏风曲曲斗红牙,恨人不事苦离家。
枕上梦魂飞不去,觉来红日又西斜,满庭芳草衬残花。

翻译:

卷起映照着晚霞的重重锦绣帐幔,在曲曲的屏风旁无聊地击打着拍板,失意者因为什么事离开了家。
梦魂中也到不了所思念的人身边,一觉醒来太阳开始西斜快要落山了,满院的芳草衬托着残花。

原文拼音(仅供参考):

锦[jǐn]帐[zhàng]重[zhòng]重[zhòng]卷[juǎn]暮[]霞[xiá],屏[píng]风[fēng]曲[]曲[]斗[dòu]红[hóng]牙[],恨[hèn]人[rén]不[]事[shì]苦[]离[]家[jiā]。
枕[zhěn]上[shàng]梦[mèng]魂[hún]飞[fēi]不[]去[],觉[jué]来[lái]红[hóng]日[]又[yòu]西[]斜[xié],满[mǎn]庭[tíng]芳[fāng]草[cǎo]衬[chèn]残[cán]花[huā]。


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1