满庭芳
原文:
红蓼花繁,黄芦叶乱,夜深玉露初零。
霁天空阔,云淡楚江清。
独棹孤篷小艇,悠悠过、烟渚沙汀。
金钩细,丝纶慢卷,牵动一潭星。(关于星星)
时时横短笛,清风皓月,相与忘形。
任人笑生涯,泛梗飘萍。
饮罢不妨醉卧,尘劳事、有耳谁听?江风静,日高未起,枕上酒微醒。
翻译:
蓼花红艳繁簇,芦叶衰黄零乱,夜深了,白露刚刚降下来。
秋高云淡,境界空阔,楚江一片清澈。
一个人乘着孤单的小船,优哉游哉地驶过烟雾迷离的沙岸小洲。
垂钓江中,悬着细钩的丝线,慢慢地从水中拉起,倒映水中的星星,似乎也被牵动起来了。
当小船行在水上的时候,不时地吹着横笛,有清风明月相伴,已忘却了人与自然的区别。
任凭人家笑我如泛梗飘萍的生涯。
酒刚喝过不妨醉卧,世间的烦劳之事,虽有耳朵又何必去听?秋江风静,水波不兴,尽管太阳高高升起,我还躺在枕上,酒意刚醒。
原文拼音(仅供参考):
红[hóng]蓼[liǎo]花[huā]繁[fán],黄[huáng]芦[lú]叶[yè]乱[luàn],夜[yè]深[shēn]玉[yù]露[lòu]初[chū]零[líng]。
霁[jì]天[tiān]空[kōng]阔[kuò],云[yún]淡[dàn]楚[chǔ]江[jiāng]清[qīng]。
独[dú]棹[zhào]孤[gū]篷[péng]小[xiǎo]艇[tǐng],悠[yōu]悠[yōu]过[guò]、烟[yān]渚[zhǔ]沙[shā]汀[tīng]。
金[jīn]钩[gōu]细[xì],丝[sī]纶[lún]慢[màn]卷[juǎn],牵[qiān]动[dòng]一[yī]潭[tán]星[xīng]。(关[guān]于[yú]星[xīng]星[xīng])
时[shí]时[shí]横[héng]短[duǎn]笛[dí],清[qīng]风[fēng]皓[hào]月[yuè],相[xiāng]与[yǔ]忘[wàng]形[xíng]。
任[rèn]人[rén]笑[xiào]生[shēng]涯[yá],泛[fàn]梗[gěng]飘[piāo]萍[píng]。
饮[yǐn]罢[bà]不[bù]妨[fáng]醉[zuì]卧[wò],尘[chén]劳[láo]事[shì]、有[yǒu]耳[ěr]谁[shuí]听[tīng]?江[jiāng]风[fēng]静[jìng],日[rì]高[gāo]未[wèi]起[qǐ],枕[zhěn]上[shàng]酒[jiǔ]微[wēi]醒[xǐng]。