岁暮自桐庐归钱塘晚泊渔浦

从这里开始智慧地记忆。

[宋]潘阆

原文:

久客见华发,孤棹桐庐归。
新月无朗照,落日有余晖。
渔浦风水急,龙山烟火微。
时闻沙上雁,一一皆南飞。

翻译:

常年客居他乡,头发已渐了,独自一人坐船从桐庐回到钱塘。
天空的新月还很暗淡,那是因为西面落日的余晖还没有完全褪去。
钱塘江上强劲的风使江面波浪很急,远处龙山脚下人家的炊烟只能隐约看到。
时不时还能听见沙洲上的飞雁因为躲避人,一只只鸣叫着匆匆飞去。

原文拼音(仅供参考):

久[jiǔ]客[]见[jiàn]华[huá]发[],孤[]棹[zhào]桐[tóng]庐[]归[guī]。
新[xīn]月[yuè]无[]朗[lǎng]照[zhào],落[luò]日[]有[yǒu]余[]晖[huī]。
渔[]浦[]风[fēng]水[shuǐ]急[],龙[lóng]山[shān]烟[yān]火[huǒ]微[wēi]。
时[shí]闻[wén]沙[shā]上[shàng]雁[yàn],一[]一[]皆[jiē]南[nán]飞[fēi]。


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1