蝶恋花
从这里开始智慧地记忆。
原文:
尝爱西湖春色早。(关于春天;关于西湖)
腊雪方销,已见桃开小。
顷刻光阴都过了,如今绿暗红英少。
且趁余花谋一笑。
况有笙歌,艳态相萦绕。
老去风情应不到,凭君剩把芳尊倒。
翻译:
我曾爱西湖的春天来得早。
冬雪才消,小小的桃花枝头笑。
转瞬春光过去了,如今是绿叶成荫红花少。
剩下的花儿还妖娆,抓住时机看个饱。
何况有美女笙歌供一笑。
只可惜老来的风情不及从前好,听你开怀畅饮人醉倒。
原文拼音(仅供参考):
尝[cháng]爱[ài]西[xī]湖[hú]春[chūn]色[sè]早[zǎo]。(关[guān]于[yú]春[chūn]天[tiān];关[guān]于[yú]西[xī]湖[hú])
腊[là]雪[xuě]方[fāng]销[xiāo],已[yǐ]见[jiàn]桃[táo]开[kāi]小[xiǎo]。
顷[qǐng]刻[kè]光[guāng]阴[yīn]都[dōu]过[guò]了[le],如[rú]今[jīn]绿[lǜ]暗[àn]红[hóng]英[yīng]少[shǎo]。
且[qiě]趁[chèn]余[yú]花[huā]谋[móu]一[yī]笑[xiào]。
况[kuàng]有[yǒu]笙[shēng]歌[gē],艳[yàn]态[tài]相[xiāng]萦[yíng]绕[rào]。
老[lǎo]去[qù]风[fēng]情[qíng]应[yīng]不[bù]到[dào],凭[píng]君[jūn]剩[shèng]把[bǎ]芳[fāng]尊[zūn]倒[dǎo]。