春日西湖寄谢法曹歌

从这里开始智慧地记忆。

[宋]欧阳修

原文:

西湖春色归,春水绿于染。(关于春天;关于西湖)
群芳烂不收,东风落如糁。(关于花;关于风)
参军春思乱如云,白发题诗愁送春。
遥知湖上一樽酒,能忆天涯乱里人。(关于友情)
乱里思春尚有情,忽逢春至客心惊。
雪消门外千山绿,花发江边二月晴。(写景)
少年把酒逢春色,今日逢春头已白。
异乡物态与人殊,惟有东风旧相识。

翻译:

春天使者姗姗前来访问,西湖水面换上绿色衣裙。
漫山遍野捧出七彩热情,花风落地一样唤人兴奋。
春来了,参军思绪乱如云,白发人,最怕题诗送青春。
我知道你摆好了湖中酒席,等待着老朋友来开怀畅饮。
遥遥乱里你捎来一片春情,每到春来我暗暗感到心惊。
冰雪消融,门外千山碧绿,繁花争妍,江边二月多晴。
还记得,少年时,迎春畅饮,到如今,春草绿,两鬓如丝。
他乡作客,物态人情各异,东风情意,年年难舍难离。

注释:

● 西湖:指许州(今河南许昌市)西湖。
● 谢法曹:即谢伯初,字景山,晋江(今属福建)人。当时在许州任司法参军。宋代州府置录事参军、司理参军、司法参军等属官,统称曹官,司法参军即称法曹。
● 归:回去,指春光将逝。
● 绿于染:比染过的丝绸还绿。
● 烂不收:指落花委地,难于收拾。
● 落如糁(sǎn):碎米粒,引申指散粒状的东西,诗中形容飘落的花瓣。
● 参军:指谢伯初。
● 天涯万里人:诗人自指。
● 殊:不同,引申为'陌生'的意思。
全文赏析

诗的前四句'西湖春色归,春水绿于染。群芳烂不收,东风落如糁。'写许州西湖春景:春来波绿,群芳烂漫,明媚旖旎,景致醉人。接下由景及人,转写诗友殷勤多情,特从这美丽的地方寄来美好情意,点明这首诗是回赠之作。'参军7春思乱如云,白发题诗愁送春。'写诗友虽已自发苍苍,但仍多愁善感,春思如云。谢伯初赠诗中有'多情未老已白发,野思到春乱如云'之句,诗人特别欣赏,故化用其意,描摹诗人白发多情,寥寥数笔,却十分生动传神。'遥知湖上一樽酒,能忆天涯万里人。'想象诗友独酌湖上,默默思念远方被贬的自己。读诗至此,方知前面写景用意并不仅仅在于咏叹西湖的自然风光,更是以美景烘托诗友的美好情谊。句中'天涯万里人'是诗人的自称,暗寓自己被贬夷陵的遭遇,同时将内容巧妙引向自己胸臆的抒发。

原文拼音(仅供参考):

西[]湖[]春[chūn]色[]归[guī],春[chūn]水[shuǐ]绿[]于[]染[rǎn]。(关[guān]于[]春[chūn]天[tiān];关[guān]于[]西[]湖[])
群[qún]芳[fāng]烂[làn]不[]收[shōu],东[dōng]风[fēng]落[luò]如[]糁[sǎn]。(关[guān]于[]花[huā];关[guān]于[]风[fēng])
参[cān]军[jūn]春[chūn]思[]乱[luàn]如[]云[yún],白[bái]发[]题[]诗[shī]愁[chóu]送[sòng]春[chūn]。
遥[yáo]知[zhī]湖[]上[shàng]一[]樽[zūn]酒[jiǔ],能[néng]忆[]天[tiān]涯[]乱[luàn]里[]人[rén]。(关[guān]于[]友[yǒu]情[qíng])
乱[luàn]里[]思[]春[chūn]尚[shàng]有[yǒu]情[qíng],忽[]逢[féng]春[chūn]至[zhì]客[]心[xīn]惊[jīng]。
雪[xuě]消[xiāo]门[mén]外[wài]千[qiān]山[shān]绿[],花[huā]发[]江[jiāng]边[biān]二[èr]月[yuè]晴[qíng]。(写[xiě]景[jǐng])
少[shǎo]年[nián]把[]酒[jiǔ]逢[féng]春[chūn]色[],今[jīn]日[]逢[féng]春[chūn]头[tóu]已[]白[bái]。
异[]乡[xiāng]物[]态[tài]与[]人[rén]殊[shū],惟[wéi]有[yǒu]东[dōng]风[fēng]旧[jiù]相[xiāng]识[shí]。


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能