别滁

从这里开始智慧地记忆。

[宋]欧阳修

原文:

花光浓烂柳轻明,酌酒花前送我行。(关于离别)
我亦且如常日醉,莫教弦管作离声。

翻译:

花光多么绚烂浓郁,绿柳丝丝轻柔鲜明,人们在花前设下酒宴为我践行。
我也像平日一样和大家一同开怀畅饮,请不要让管弦奏出令人感伤的离别哀音。

原文拼音(仅供参考):

花[huā]光[guāng]浓[nóng]烂[làn]柳[liǔ]轻[qīng]明[míng],酌[zhuó]酒[jiǔ]花[huā]前[qián]送[sòng]我[]行[xíng]。(关[guān]于[]离[]别[bié])
我[]亦[]且[qiě]如[]常[cháng]日[]醉[zuì],莫[]教[jiào]弦[xián]管[guǎn]作[zuò]离[]声[shēng]。


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1