戏答元珍
原文:
春风疑不到天涯,二月山城未见花。(写景)
残雪压枝犹有橘,冻雷惊笋欲抽芽。(关于雪;关于春天;关于竹子)
夜闻归雁生乡思,病入新年感物华。(关于鸟;关于思念;关于思乡)
曾是洛阳花下客,野芳虽晚不须嗟。
翻译:
我真怀疑春风吹不到这边远的山城,已是二月,居然还见不到一朵花。
有的是未融尽的积雪压弯了树枝,枝上还挂着去年的橘子;寒冷的天气,春雷震动,似乎在催促着竹笋赶快抽芽。
夜间难以入睡,阵阵北归的雁鸣惹起我无穷的乡思;病久了又逢新春,眼前所有景色,都触动我思绪如麻。
我曾在洛阳见够了千姿百态的牡丹花,这里的野花开得虽晚,又有什么可以感伤,可以嗟讶?
注释:
● 元珍:丁宝臣,字元珍,常州晋陵(今江苏常州市)人,时为峡州军事判官。● 天涯:极边远的地方。诗人贬官夷陵(今湖北宜昌市),距京城已远,故云。
● 山城:亦指夷陵。
● 残雪'二句:诗人在《夷陵县四喜堂记》中说,夷陵'又有橘柚茶笋四时之味'。残雪:初春雪还未完全融化。冻雷:初春时节的雷,因仍有雪,故称。
● 夜闻'二句一作'鸟声渐变知芳节,人意无聊感物华'。归雁:春季雁向北飞,故云。隋
● 曾是'句:宋仁宗天圣八年(1030)至景元年(1034),
● 冻雷:寒日之雷
● 乡思:
● 物华:自然景物
原文拼音(仅供参考):
春[chūn]风[fēng]疑[yí]不[bù]到[dào]天[tiān]涯[yá],二[èr]月[yuè]山[shān]城[chéng]未[wèi]见[jiàn]花[huā]。(写[xiě]景[jǐng])
残[cán]雪[xuě]压[yā]枝[zhī]犹[yóu]有[yǒu]橘[jú],冻[dòng]雷[léi]惊[jīng]笋[sǔn]欲[yù]抽[chōu]芽[yá]。(关[guān]于[yú]雪[xuě];关[guān]于[yú]春[chūn]天[tiān];关[guān]于[yú]竹[zhú]子[zǐ])
夜[yè]闻[wén]归[guī]雁[yàn]生[shēng]乡[xiāng]思[sī],病[bìng]入[rù]新[xīn]年[nián]感[gǎn]物[wù]华[huá]。(关[guān]于[yú]鸟[niǎo];关[guān]于[yú]思[sī]念[niàn];关[guān]于[yú]思[sī]乡[xiāng])
曾[céng]是[shì]洛[luò]阳[yáng]花[huā]下[xià]客[kè],野[yě]芳[fāng]虽[suī]晚[wǎn]不[bù]须[xū]嗟[jiē]。