卜算子
从这里开始智慧地记忆。
原文:
娇软不胜垂,瘦怯那禁舞。
多事年年二月风,翦出鹅黄缕。(关于风)
一种可怜生,落日和烟雨。
苏小门前长短条,即渐迷行处。
翻译:
新柳的形态娇柔瘦弱,柔嫩的柳丝像娇弱的女子一样无力垂下,怎么能经受住春风的舞动。
二月的春风年年多事,将柳枝吹成鹅黄的颜色。
同样是垂柳,在夕阳西下的岸边,朦朦胧胧的烟雨中却更加怜爱。
钱塘苏小的门前那青翠的柳荫,枝繁叶茂,迷离朦胧,让人浮想联翩。
注释:
● 多事二句:谓二月春风将柳枝吹成鹅黄色的丝条,唐● 可怜生:犹可怜。生,无意。
● 苏小:即
原文拼音(仅供参考):
娇[jiāo]软[ruǎn]不[bù]胜[shèng]垂[chuí],瘦[shòu]怯[qiè]那[nà]禁[jīn]舞[wǔ]。
多[duō]事[shì]年[nián]年[nián]二[èr]月[yuè]风[fēng],翦[jiǎn]出[chū]鹅[é]黄[huáng]缕[lǚ]。(关[guān]于[yú]风[fēng])
一[yī]种[zhǒng]可[kě]怜[lián]生[shēng],落[luò]日[rì]和[hé]烟[yān]雨[yǔ]。
苏[sū]小[xiǎo]门[mén]前[qián]长[cháng]短[duǎn]条[tiáo],即[jí]渐[jiàn]迷[mí]行[xíng]处[chù]。