浣溪沙
从这里开始智慧地记忆。
原文:
十八年来堕世间,吹花嚼蕊弄冰弦。(关于爱情)
多情情寄阿谁边。
紫玉钗斜灯影背,红绵粉冷枕函偏。
相看好处却无言。
翻译:
你像仙子一样流落世间十八年,你吹花嚼蕊,多才多艺,品性高洁,尤其擅长弹奏琵琶,寄托冰清玉洁的情怀。
现在你把多情的心灵托付给了'我'
在朦胧迷离的灯影里,你头上玉钗斜横,娇美的面庞上轻施淡妆,斜倚在枕函边上。
'我'只能脉脉地欣赏着你的美丽,却无法用语言来表达。
原文拼音(仅供参考):
十[shí]八[bā]年[nián]来[lái]堕[duò]世[shì]间[jiān],吹[chuī]花[huā]嚼[jiáo]蕊[ruǐ]弄[nòng]冰[bīng]弦[xián]。(关[guān]于[yú]爱[ài]情[qíng])
多[duō]情[qíng]情[qíng]寄[jì]阿[ā]谁[shuí]边[biān]。
紫[zǐ]玉[yù]钗[chāi]斜[xié]灯[dēng]影[yǐng]背[bēi],红[hóng]绵[mián]粉[fěn]冷[lěng]枕[zhěn]函[hán]偏[piān]。
相[xiāng]看[kàn]好[hǎo]处[chù]却[què]无[wú]言[yán]。