浣溪沙
从这里开始智慧地记忆。
原文:
一半残阳下小楼,朱帘斜控软金钩。
倚阑无绪不能愁。
有个盈盈骑马过,薄妆浅黛亦风流。
见人羞涩却回头。
翻译:
黄昏时分,夕阳依依,暮掩小楼,朱帘斜斜垂挂在软金钩上。
依靠着栏杆,看那残阳斜晖,心中难掩愁绪。
那位盈盈动人的女子骑马而过,她略施薄妆,浅描眉黛,却也别有一番妩媚风流。
她见到有陌生人就脸生红晕,神情羞涩却又回头顾盼。
原文拼音(仅供参考):
一[yī]半[bàn]残[cán]阳[yáng]下[xià]小[xiǎo]楼[lóu],朱[zhū]帘[lián]斜[xié]控[kòng]软[ruǎn]金[jīn]钩[gōu]。
倚[yǐ]阑[lán]无[wú]绪[xù]不[bù]能[néng]愁[chóu]。
有[yǒu]个[gè]盈[yíng]盈[yíng]骑[qí]马[mǎ]过[guò],薄[báo]妆[zhuāng]浅[qiǎn]黛[dài]亦[yì]风[fēng]流[liú]。
见[jiàn]人[rén]羞[xiū]涩[sè]却[què]回[huí]头[tóu]。