菩萨蛮

从这里开始智慧地记忆。

[清]纳兰性德

原文:

问君何事轻离别,一年能几团圆月。(关于离别;关于爱情)
杨柳乍如丝,故园春尽时。(关于思乡;关于柳树)
春归归不得,两桨松花隔。
旧事逐寒潮,啼鹃恨未消。

翻译:

试问我为何轻易地离别?一年能有几次圆月。
北国的杨柳刚刚如长丝,家园已是三春过尽时。
春天归去我却不能归,行船松花江被江阻隔。
往事悠悠像寒冷的江潮,裹啼的杜鹃怨恨未消。

原文拼音(仅供参考):

问[wèn]君[jūn]何[]事[shì]轻[qīng]离[]别[bié],一[]年[nián]能[néng]几[]团[tuán]圆[yuán]月[yuè]。(关[guān]于[]离[]别[bié];关[guān]于[]爱[ài]情[qíng])
杨[yáng]柳[liǔ]乍[zhà]如[]丝[],故[]园[yuán]春[chūn]尽[jìn]时[shí]。(关[guān]于[]思[]乡[xiāng];关[guān]于[]柳[liǔ]树[shù])
春[chūn]归[guī]归[guī]不[]得[],两[liǎng]桨[jiǎng]松[sōng]花[huā]隔[]。
旧[jiù]事[shì]逐[zhú]寒[hán]潮[cháo],啼[]鹃[juān]恨[hèn]未[wèi]消[xiāo]。


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1