浣溪沙
从这里开始智慧地记忆。
原文:
谁道飘零不可怜,旧游时节好花天。
断肠人去自经年。
一片晕红才著雨,几丝柔绿乍和烟。(关于花)
倩魂销尽夕阳前。
翻译:
谁说花儿凋零不令人生起怜爱之情呢?当年同游之时正是春花竞放的美好时光。
而今友人已去,空余自己独身一人。
眼前一片红花刚刚被春雨打湿花瓣,丝丝嫩柳在烟霭中随风摇曳。
在夕阳落照前的美景令少女为之梦断魂销。
原文拼音(仅供参考):
谁[shuí]道[dào]飘[piāo]零[líng]不[bù]可[kě]怜[lián],旧[jiù]游[yóu]时[shí]节[jié]好[hǎo]花[huā]天[tiān]。
断[duàn]肠[cháng]人[rén]去[qù]自[zì]经[jīng]年[nián]。
一[yī]片[piàn]晕[yūn]红[hóng]才[cái]著[zhù]雨[yǔ],几[jǐ]丝[sī]柔[róu]绿[lǜ]乍[zhà]和[hé]烟[yān]。(关[guān]于[yú]花[huā])
倩[qiàn]魂[hún]销[xiāo]尽[jìn]夕[xī]阳[yáng]前[qián]。