蟾宫曲

从这里开始智慧地记忆。

[元]马致远

原文:

咸阳百二山河,两字功名,几阵干戈。
项废东吴,刘兴西蜀,梦说南柯。
韩信功兀的般证果,蒯通言那里是风魔?成也萧何,败也萧何;醉了由他。
东篱半世蹉跎,竹里游亭,小宇婆娑。
有个池塘,醒时渔笛,醉后渔歌。
严子陵他应笑我,孟光台我待学他。
笑我如何?倒大江湖,也避风波。

翻译:

咸阳,万夫难攻的险固山河,因为功名两个字,曾发动过多少次战乱干戈。
项羽兵败东吴,刘邦在西蜀兴立汉朝,都像南柯一梦。
韩信有功却得到被杀的结果,当初蒯通的预言哪里是疯话?成功也是因为萧何,失败也是因为萧何;喝醉了一切都由他去吧。
我半生来虚度了光阴,在那通幽的竹径中,隐映着一座小巧的游亭,走到竹径的尽头,就是小巧的庭院。
在那儿有个池塘,我醒的时候轻声吹起渔笛,醉酒之后又放声唱起渔歌。
严子陵一定会嘲笑我,孟光台我要学他。
笑我什么呢?偌大的江河湖海,也自有躲避风波的办法。

注释:

● 双调:宫调名。折桂令:曲牌名,又名'蟾宫曲'。
● 百二山河:谓秦地形势险要,利于攻守,二万兵力可抵百万,或说百万可抵二百万。
● 项废东吴:指项羽在垓下兵败,被追至乌江自刎。乌江在今安徽和县东北,古属东吴地。
● 刘兴西蜀:指刘邦被封为汉王,利用汉中及蜀中的人力物力,战胜项羽。
● 梦说南柯:唐人李公佐传奇《南柯太守传》说:淳于棼昼梦入大槐安国,被招为附马,在南柯郡做二十年的太守,备极荣宠。后因战败和公主死亡,被遣归。醒来才知道是南柯一梦。所谓大槐安国,原来是宅南槐树下的蚁穴。
● 韩信,汉高祖刘邦的开国功臣,辅佐高祖定天下,与张良、萧何并称汉兴三杰。后被吕后所害,诛夷三族。兀的般:如此,这般。证果:佛家语。谓经过修行证得果位。此指下场,结果。
● 蒯通:即蒯彻,因避讳汉武帝名而改。曾劝韩信谋反自立,韩信不听。他害怕事发被牵连,就假装疯。后韩信果被害。
● 成也萧何'二句:韩信因萧何的推荐被刘邦重用,后来吕后杀韩信,用的又是萧何的计策。故云'成也萧何、败也萧何'。
● 他:读tuō,协歌戈韵。
● 东篱:作者自称。
● 小宇:小屋。婆娑:枝叶茂盛貌。
● 严子陵:严光,字子陵,东汉人。少与刘秀同游学。刘秀即帝位后,屡召不就,隐居富春江,以耕渔为生。
● 孟光:汉代丑女,三十岁始与梁鸿成婚。后来一起逃到霸陵山中隐居,孟光举案齐眉以进食。全世以'举案齐眉'喻夫妻相敬相爱。台:台盘,盛食物的器皿。此指孟光的食案。一说'孟光台'是与'严子陵'相对应的一个人名。
● 倒大:大,绝大。

原文拼音(仅供参考):

咸[xián]阳[yáng]百[bǎi]二[èr]山[shān]河[],两[liǎng]字[]功[gōng]名[míng],几[]阵[zhèn]干[gān]戈[]。
项[xiàng]废[fèi]东[dōng]吴[],刘[liú]兴[xìng]西[]蜀[shǔ],梦[mèng]说[shuō]南[nán]柯[]。
韩[hán]信[xìn]功[gōng]兀[]的[de]般[bān]证[zhèng]果[guǒ],蒯[kuǎi]通[tōng]言[yán]那[]里[]是[shì]风[fēng]魔[]?成[chéng]也[]萧[xiāo]何[],败[bài]也[]萧[xiāo]何[];醉[zuì]了[le]由[yóu]他[]。
东[dōng]篱[]半[bàn]世[shì]蹉[cuō]跎[tuó],竹[zhú]里[]游[yóu]亭[tíng],小[xiǎo]宇[]婆[]娑[suō]。
有[yǒu]个[]池[chí]塘[táng],醒[xǐng]时[shí]渔[]笛[],醉[zuì]后[hòu]渔[]歌[]。
严[yán]子[]陵[líng]他[]应[yīng]笑[xiào]我[],孟[mèng]光[guāng]台[tái]我[]待[dài]学[xué]他[]。
笑[xiào]我[]如[]何[]?倒[dǎo]大[]江[jiāng]湖[],也[]避[]风[fēng]波[]。


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1