春日即事
从这里开始智慧地记忆。
原文:
病起多情白日迟,强来庭下探花期。
雪消池馆初春后,人倚栏杆欲暮时。
乱蝶狂蜂俱有意,兔葵燕麦自无知。
池边垂柳腰支活,折尽长条为寄谁?
翻译:
我病体初愈,带着极大的兴趣,勉强漫步庭院,探寻春天的消息;院中阳光明媚,日影缓缓西移。
池边的亭台楼阁积雪已经消融,透满了初春的活力;我留连忘返,倚着栏杆,一直到夕阳西下,暮云低迷。
那上下翻飞的蝴蝶,那嗡嗡盘旋的蜜蜂,似乎都充满了情意;满地的兔葵,丛生的燕麦,一个劲地长着,怎知我满腹的心思?
池塘边的垂柳在风中摇动着它婀娜的腰肢,我想把它折下送人,可心中的人啊,你此时又在何地?
原文拼音(仅供参考):
病[bìng]起[qǐ]多[duō]情[qíng]白[bái]日[rì]迟[chí],强[qiáng]来[lái]庭[tíng]下[xià]探[tàn]花[huā]期[qī]。
雪[xuě]消[xiāo]池[chí]馆[guǎn]初[chū]春[chūn]后[hòu],人[rén]倚[yǐ]栏[lán]杆[gān]欲[yù]暮[mù]时[shí]。
乱[luàn]蝶[dié]狂[kuáng]蜂[fēng]俱[jù]有[yǒu]意[yì],兔[tù]葵[kuí]燕[yàn]麦[mài]自[zì]无[wú]知[zhī]。
池[chí]边[biān]垂[chuí]柳[liǔ]腰[yāo]支[zhī]活[huó],折[zhé]尽[jìn]长[cháng]条[tiáo]为[wèi]寄[jì]谁[shuí]?