宴西楼
从这里开始智慧地记忆。
原文:
西楼遗迹尚豪雄,锦绣笙箫在半空。
万里因循成久客,一年容易又秋风。
烛光低映珠鞴丽,酒晕徐添玉颊红。
归路迎凉更堪爱,摩诃池上月方中。
翻译:
西楼上前人的遗迹依然是那样地豪雄,锦锈般华美的笙箫声声缭绕在空中。
当时远行万里并未认真考虑,谁知竟成了久客;一年年飘忽而去,如今楼头又刮起了秋风。
烛光低照着珍珠帘幕,显得特别华美;酒后慢慢泛出醉晕,舞女的双颊更加润红。
迎着秋风转回驿舍,归路越发地可爱;隋将军的摩诃池上,明月正挂在高空。
原文拼音(仅供参考):
西[xī]楼[lóu]遗[yí]迹[jì]尚[shàng]豪[háo]雄[xióng],锦[jǐn]绣[xiù]笙[shēng]箫[xiāo]在[zài]半[bàn]空[kōng]。
万[wàn]里[lǐ]因[yīn]循[xún]成[chéng]久[jiǔ]客[kè],一[yī]年[nián]容[róng]易[yì]又[yòu]秋[qiū]风[fēng]。
烛[zhú]光[guāng]低[dī]映[yìng]珠[zhū]鞴[bèi]丽[lì],酒[jiǔ]晕[yūn]徐[xú]添[tiān]玉[yù]颊[jiá]红[hóng]。
归[guī]路[lù]迎[yíng]凉[liáng]更[gèng]堪[kān]爱[ài],摩[mó]诃[hē]池[chí]上[shàng]月[yuè]方[fāng]中[zhōng]。