斗百花

从这里开始智慧地记忆。

[宋]柳永

原文:

满搦宫腰纤细,年纪方当笄岁。
刚被风流沾惹,与合垂杨双髻。
初学严妆,如描似削身材,怯雨羞云情意。
举措多娇媚。
争奈心性,未学先怜佳婿。
长是夜深,不肯便入鸳被。
与解罗裳,盈盈背立银釭,却道你但先睡。

翻译:

刚好握满手的纤细的腰肢,刚好成年了岁数。
不解风流之事的她刚刚出嫁,把头上的双丫髻挽成云髻。
第一次学着打扮严肃之妆,像用画笔画出的、雕塑家雕塑出的美好的身材,脸上表现出一种既怕且羞的情意来。
每一举手投足都非常妩媚可爱。
可惜心里还没有学学主动抢先向丈夫示爱。
常常是夜已经深了,还不肯入鸳鸯被睡觉。
丈夫给他脱衣服,羞怯的背对着银灯,对丈夫说:别帮我脱衣了,我先不睡,你先去睡吧。

注释:

● 满搦(nuò),一把可以握持。宫腰。古代女子以腰肢纤细为美,此风尚大概起源于楚国。楚王好细腰,宫中妃嫔千方百计使自己腰细,以之邀宠。《韩非子·二柄》:'楚灵王好细腰,而国中多饿人。'后称女子之腰为宫腰。
● 方,才,刚刚。笄(jī)岁,笄年,指女子盘发插笄的年龄。古代女子到了一定年龄须插笄,以示成年。
● 风流沾惹:风流,指男女相恋。风流沾惹,是说这个刚成年的少女尚不解风流之事,是风流之事沾惹了她,而不是她去沾惹风流。
● 垂杨双髻(jì),古代女子未成年时的发型。成年后,改梳云髻。
● 初学严妆:初学,第一次学。严妆,严肃之妆,与少女天真之妆相对应。
● 如描'句:身材像画出来的那样苗条,驹部像削出来的那样美丽。按:中华民族传统的审美观,女子以削肩(即溜肩)为美。
● 怯雨羞云,羞怯于男女之情。战国楚宋玉《高唐赋序》载,楚襄王游高唐,梦与神女欢嫌。别时不山神女对他说:'妾巨为行云,葬为行雨'。后便以'云雨'代指男女欢合。
● 举措,举止。娇媚,妩媚可爱。
● 争奈,怎奈。心性,性情,性格。
● 婿,此指丈夫。未会先怜佳婿:未会,还没有学会。先怜佳婿,主动抢先向丈夫示爱。
● 长是,经常是。
● 便,顺利,指没有困难或阻碍。鸳被,表层绣有鸳鸯图案的被子。刘希夷《晚春》诗:'寒尽鸳鸯被,春生玳瑁床。'
● 罗裳,女子所穿的衣服。此句是说此少女不主动向丈夫示爱,而丈夫却按捺不住,主动去为此少女脱衣服。
● 盈盈,羞怯的样子。银釭,银白色的烛台,指灯盏。
● 却道,却说。

原文拼音(仅供参考):

满[mǎn]搦[nuò]宫[gōng]腰[yāo]纤[xiān]细[],年[nián]纪[]方[fāng]当[dāng]笄[]岁[suì]。
刚[gāng]被[bèi]风[fēng]流[liú]沾[zhān]惹[],与[]合[]垂[chuí]杨[yáng]双[shuāng]髻[]。
初[chū]学[xué]严[yán]妆[zhuāng],如[]描[miáo]似[]削[xiāo]身[shēn]材[cái],怯[qiè]雨[]羞[xiū]云[yún]情[qíng]意[]。
举[]措[cuò]多[duō]娇[jiāo]媚[mèi]。
争[zhēng]奈[nài]心[xīn]性[xìng],未[wèi]学[xué]先[xiān]怜[lián]佳[jiā]婿[]。
长[cháng]是[shì]夜[]深[shēn],不[]肯[kěn]便[biàn]入[]鸳[yuān]被[bèi]。
与[]解[jiě]罗[luó]裳[cháng],盈[yíng]盈[yíng]背[bēi]立[]银[yín]釭[gāng],却[què]道[dào]你[]但[dàn]先[xiān]睡[shuì]。


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1