一剪梅
从这里开始智慧地记忆。
原文:
陌上行人怪府公,还是诗穷,还是文穷?下车上马太匆匆,来是春风,去是秋风。
阶衔免得带兵农,嬉到昏钟,睡到斋钟。
不消提岳与知宫,唤作山翁,唤作溪翁。
翻译:
田间路上的行人惊怪的看着作者,是诗使人穷、还是文使人穷?从上任到解职时间匆匆,春天到袁州就任,刚到秋天就被免职。
罢官以后不用再带兵、农,那就从早玩到黑,从天黑睡到吃饭。
不用跻身仕途,做一个名副其实的'山翁'、'溪翁'
注释:
● 一剪梅:词牌名。● 陌上:田间小路上。陌,田间东西
● 怪:惊异;觉得奇怪。《史记·商君列传》:'民怪之,莫敢徒。'
● 府公:泛称府、州级的长官。《资治通鉴·后周太祖广顺二年》:'﹝孙钦﹞往辞承丕,承丕邀与俱见府公。'
● 诗穷:诗使人穷。
● 文穷:文使人穷。
● 下车上马:指上任到解职。下车,官吏到任。《后汉书·张衡传》:'衡下车,治威严。'
● 春风:春天的风。暗指上任时春风得意。
● 秋风:秋天的风,暗指离任时失意落寞。
● 阶衔:官职。
● 钟:指某个时间。
● 不消:不需要;不用。宋
● 岳、知宫:官职名,也指仕途。
原文拼音(仅供参考):
陌[mò]上[shàng]行[xíng]人[rén]怪[guài]府[fǔ]公[gōng],还[hái]是[shì]诗[shī]穷[qióng],还[hái]是[shì]文[wén]穷[qióng]?下[xià]车[chē]上[shàng]马[mǎ]太[tài]匆[cōng]匆[cōng],来[lái]是[shì]春[chūn]风[fēng],去[qù]是[shì]秋[qiū]风[fēng]。
阶[jiē]衔[xián]免[miǎn]得[dé]带[dài]兵[bīng]农[nóng],嬉[xī]到[dào]昏[hūn]钟[zhōng],睡[shuì]到[dào]斋[zhāi]钟[zhōng]。
不[bù]消[xiāo]提[tí]岳[yuè]与[yǔ]知[zhī]宫[gōng],唤[huàn]作[zuò]山[shān]翁[wēng],唤[huàn]作[zuò]溪[xī]翁[wēng]。