古戍
从这里开始智慧地记忆。
原文:
古戍连山火,新城殷地笳。
九州犹虎豹,四海未桑麻。
天迥云垂草,江空雪覆沙。
野梅烧不尽,时见两三花。
翻译:
古老的戍楼连接着遍野的山火,新攻占的城池传来阵阵的胡笳声。
九州大地,犹虎豹横行;五湖四海,尚未桑麻繁茂。
远处的天边,衰草与孤云相接,望去如云中垂下;俯视江面,空阔的江面上看不到渔船商旅,只有白雪覆盖的沙滩。
野地的寒梅并未被山火烧尽,偶尔还可以看到两三朵盛开的梅花。
原文拼音(仅供参考):
古[gǔ]戍[shù]连[lián]山[shān]火[huǒ],新[xīn]城[chéng]殷[yīn]地[dì]笳[jiā]。
九[jiǔ]州[zhōu]犹[yóu]虎[hǔ]豹[bào],四[sì]海[hǎi]未[wèi]桑[sāng]麻[má]。
天[tiān]迥[jiǒng]云[yún]垂[chuí]草[cǎo],江[jiāng]空[kōng]雪[xuě]覆[fù]沙[shā]。
野[yě]梅[méi]烧[shāo]不[bù]尽[jìn],时[shí]见[jiàn]两[liǎng]三[sān]花[huā]。