闲居初夏午睡起·其一

从这里开始智慧地记忆。

[宋]杨万里

原文:

梅子留酸软齿牙,
芭蕉分绿与窗纱。

日长睡起无情思,
闲看儿童捉柳花。

翻译:

梅子味道很酸,吃过之后,余酸还残留在牙齿之间
芭蕉初长,而绿阴映衬到纱窗上

春去夏来,日长人倦,午睡后起来,情绪无聊
闲着无事观看儿童戏捉空中飘飞的柳絮

注释:

● 梅子:一种味道极酸的果实。软齿牙:一作溅齿牙,指梅子的酸味渗透牙齿。
● 芭蕉分绿:芭蕉的绿色映照在纱窗上。与窗纱:《四部备要》本《诚斋集》作'上窗纱',此据《杨万里选集》。与,给予的意思。
● 无情思:没有情绪,指无所适从,不知做什么好。思,意,情绪。
● 捉柳花:戏捉空中飞舞的柳絮。柳花,即柳絮。

原文拼音(仅供参考):

梅[méi]子[]留[liú]酸[suān]软[ruǎn]齿[chǐ]牙[],
芭[]蕉[jiāo]分[fēn]绿[]与[]窗[chuāng]纱[shā]。

日[]长[cháng]睡[shuì]起[]无[]情[qíng]思[],
闲[xián]看[kàn]儿[ér]童[tóng]捉[zhuō]柳[liǔ]花[huā]。


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1